バレンタインチョコ(情人節巧克力)
今日は
バレンタインデーですね。
皆さんは
「友チョコ」や「推しチョコ」をもらいましたか?
日本のバレンタインでは
女性から男性にチョコを渡す習慣がありますが、
台湾ではこのような習慣はありません。
日本に来て初めてチョコをもらった時、
少し驚いたのですが、嬉しかったです。
ちなみに、
初めてのチョコはアパートの管理人からもらいました。
一人で海外生活をしていたので、
心が少し温かくなりました😊
広島に引越し、
カープに入社してから初めてのバレンタインには
同僚からチョコをもらいました。
私は「断捨離」が苦手なので、
チョコを食べ終わった後の空箱は捨てられなくて、
今でも家のどこかにあります😅
捨てない理由は多分、
日本で初めてチョコをもらった時と同じで、
心が温かくなったからだなと思います。
この特別な日に、
チョコをもらっても、もらわなくても、
自分にとって
一番良いバレンタインを過ごしましょう💪
ハッピーバレンタイン!
何年か前のバレンタインデーに、
友達と一緒に作ったいちごチョコです。
----------------------------------
今天是
西洋情人節。
大家有收到
「朋友巧克力」或是「粉絲巧克力」了嗎?
日本在情人節時,
有女性向男性送巧克力的習慣,
但在台灣並沒有。
所以來到日本第一次拿到巧克力時,
雖然有點嚇一點但還蠻開心的。
順帶一提,
那份巧克力是公寓的女管理員給我的喔。
因為一個人在海外生活的關係,
心裡些許溫暖了起來😊
搬到廣島,
進入鯉魚隊球團以來第一次收到的巧克力是
同事送的。
因為我對「斷捨離」不是很在行,
所以吃完巧克力之後沒有把空盒丟掉,
現在仍然放在家中😅
至於不丟的理由,
大概是和第一次在日本拿到巧克力時的理由相同,
心裡覺得溫暖的關係。
在這特別的日子裡,
不管有沒有拿到巧克力,
都要過一個
對自己來說最棒的情人節喔💪
情人節快樂!
| 固定リンク